▏田野的新绿
田野的新绿
像那柠檬的颜色
正是这种盈盈的青
我那心上人的眼睛
田野啊,延伸至无垠
披着美貌的绿意
绵羊啊,在田野里
咀嚼着嫩草,维系生命
而夏季,将要来临
我的果腹之食是回忆
是那搁在心间的爱情
漫步吃草的羊儿们
带着欢愉的神情
但是你们不明白
你们嚼着的
不是嫩草,不
是她眼睛盈盈的青
爱人哟,你搁在我的心
作者 | [葡萄牙]路易斯·卡蒙斯
翻译 | 俞泓嘉
Verdes são os campos
Verdes são os campos,
De cor de limão:
Assim são os olhos
Do meu coração.
Campo, que te estendes
Com verdura bela;
Ovelhas, que nela
Vosso pasto tendes,
De ervas vos mantendes
Que traz o Verão,
E eu das lembranças